ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 沖縄関係資料
  2. その他
  1. 部局別インデックス
  2. その他

書面集

http://hdl.handle.net/20.500.12000/6192
http://hdl.handle.net/20.500.12000/6192
7278c1a4-8c09-4c63-a43e-c8fc0370072c
名前 / ファイル ライセンス アクション
miyara27-2.pdf miyara27-2.pdf
miyara27-1.pdf miyara27-1.pdf
Item type デフォルトアイテムタイプ(フル)(1)
公開日 2021-09-08
タイトル
タイトル 書面集
言語 ja
作成者 松茂氏當昌(編)

× 松茂氏當昌(編)

ja 松茂氏當昌(編)

Search repository
2009/6/5 16:50

× 2009/6/5 16:50

en 2009/6/5 16:50

Search repository
アクセス権
アクセス権 open access
アクセス権URI http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
主題
言語 ja
主題Scheme Other
主題 所収コレクション:琉球大学附属図書館宮良殿内文庫
主題
言語 en
主題Scheme Other
主題 In Collection: The Miyara-Dounchi Collection (University of the Ryukyus Library)
主題
言語 ja
主題Scheme Other
主題 宮良殿内(みやらどぅんち)
内容記述
内容記述タイプ Other
内容記述 1件。30丁。26.1×19.1cm。楮紙。咸豊3(1853)年3月。
内容記述
内容記述タイプ Other
内容記述 この史料は、咸豊3(1853)年に、当時仮若文子であった宮良當宗によって筆写された案文集である。内容は多岐にわたるが、前半はロバート・バウン号事件に関係する書状が占める。事件によって唐人270人余が石垣島に逗留したため、その食費などが村々の財政を圧迫しているとある。また、布を浜さらしにする女性たちも唐人から逃げ回って作業ができず、とくに国王へと大和への御用布上納も滞るのではと心配している。したがって、護送船を派遣してほしいとの要望書である。この要望書は地方役人から提出され、八重山島蔵元役人や在番等を介して王府側(ここでは御物奉行所)に提出された。案文はそれだけではなく、ほかにも、学問を行うことの必要性を説いたものなどがある。 本史料自体は、ロバート・バウン号事件に対処するために石垣島に派遣された「御使者筆者」である盛永筑登之に宮良當宗が案文稽古を行ったと末尾に記載される。王府役人と八重山士族との関係を伺える史料である。
内容記述
内容記述タイプ Other
内容記述 Written by Kariwakateikugu Miyara, Tousou in 1853 ( Kan Pou 3), this collection of documents covers a wide range of topics. The first half consists of documents relating to the Robert Bowne(ship) incident. It is written that due to the accident, some 270 Chinese had to stay on Ishigaki Island and their meal expenses put a strain on the Village budget. Furthermore, as the women were escaping from the Chinese and couldn't continue drying the dyed fabrics along the coast, there were concerns especially about the delay in payment of fabric taxes to the King and to Yamato. A letter demanding the dispatch of an escort ship to get the Chinese home was also included. This letter was submitted by the district officials and passed through the Yaeyama Administration (KURAMOTO) officials as well as Government Supervisors (ZAIBAN) before finally reaching the Government's OMONOBUGYOUSHO. There are also other documents regarding the importance of academic studies etc. At the end, it is written that the Envoy's scribe Morinaga, Chikudoun had drafted documents to Miyara, Tousou. This is a historical source that sheds light on the relationship between the Government officials and the Yaeyama elites.
内容記述
内容記述タイプ Other
内容記述 沖縄関係コレクション
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_1843
資源タイプ other
出版タイプ
出版タイプ NA
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_be7fb7dd8ff6fe43
識別子
識別子 http://hdl.handle.net/20.500.12000/6192
識別子タイプ HDL
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2022-02-01 05:29:39.956422
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3