ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

{"_buckets": {"deposit": "39a61f13-a71b-432b-9f64-3583e7a2942e"}, "_deposit": {"created_by": 8, "id": "2017880", "owner": "8", "owners": [8], "owners_ext": {"displayname": "ryukyu_lib", "username": null}, "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "2017880"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:u-ryukyu.repo.nii.ac.jp:02017880", "sets": ["1649223270054", "1642838404571"]}, "author_link": [], "control_number": "2017880", "item_1617186331708": {"attribute_name": "Title", "attribute_value_mlt": [{"subitem_1551255647225": "ルドルフ・シュタイナー全集 第1巻~第180巻 邦訳の現状", "subitem_1551255648112": "ja"}, {"subitem_1551255647225": "Ein Überblick über die japanische Übersetzung der Rudolf Steiner Gesamtausgabe 1-180", "subitem_1551255648112": "de"}]}, "item_1617186419668": {"attribute_name": "Creator", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "寺石, 悦章", "creatorNameLang": "ja"}, {"creatorName": "Teraishi, Yoshiaki", "creatorNameLang": "en"}]}]}, "item_1617186476635": {"attribute_name": "Access Rights", "attribute_value_mlt": [{"subitem_1522299639480": "open access", "subitem_1600958577026": "http://purl.org/coar/access_right/c_abf2"}]}, "item_1617186609386": {"attribute_name": "Subject", "attribute_value_mlt": [{"subitem_1522299896455": "ja-Kana", "subitem_1522300014469": "Other", "subitem_1523261968819": "シュタイナー"}, {"subitem_1522299896455": "ja", "subitem_1522300014469": "Other", "subitem_1523261968819": "シュタイナー全集"}, {"subitem_1522299896455": "ja", "subitem_1523261968819": "邦訳リスト"}]}, "item_1617186626617": {"attribute_name": "Description", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "本稿はルドルフ・シュタイナー(Rudolf Steiner, 1861-1925)の著作・講義等を収録した、およそ350 巻からなるルドルフ・シュタイナー全集(RudolfSteiner Gesamtausgabe)の第1 巻~第180 巻(GA1-180)について、邦訳の現状について調査し、その結果を報告するものである。\n著名な西洋の思想家であれば、邦訳が全集あるいは著作集といった形で出版されていることが多い。そこでは業績の(ほぼ)全体を視野に収めた翻訳・出版の計画が立てられ、主要な訳語なども統一されている。\nしかしシュタイナー関係の邦訳は、このようなこととはほとんど無縁になされており、大半の出版物がそれぞれ単独で出版されている。そのため現在では、およそ350 巻からなる全集のどの巻とどの巻がすでに翻訳され、どの巻が翻訳されていないのかといったごく基本的な情報すら、把握するのが困難な状況にある。本稿をそのような状況の改善に役立てたいと考えている。 \n本稿では、筆者が把握した限りでのすべての邦訳について調査を行い、全集から邦訳への対応関係(第何巻のどの文書が、どの本のどの文書で邦訳されているか)を個々に提示する。本稿で報告するのは全集の前半部についてだが、次回は後半部について、その後は本稿とは逆の、邦訳から全集への対応関係について報告することを予定している。", "subitem_description_language": "ja", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_1617186643794": {"attribute_name": "Publisher", "attribute_value_mlt": [{"subitem_1522300295150": "ja", "subitem_1522300316516": "琉球大学人文社会学部"}]}, "item_1617186702042": {"attribute_name": "Language", "attribute_value_mlt": [{"subitem_1551255818386": "jpn"}]}, "item_1617186819068": {"attribute_name": "Identifier Registration", "attribute_value_mlt": [{"subitem_identifier_reg_text": "10.24564/0002017880", "subitem_identifier_reg_type": "JaLC"}]}, "item_1617186920753": {"attribute_name": "Source Identifier", "attribute_value_mlt": [{"subitem_1522646500366": "EISSN", "subitem_1522646572813": "1343-4896"}]}, "item_1617186941041": {"attribute_name": "Source Title", "attribute_value_mlt": [{"subitem_1522650068558": "ja", "subitem_1522650091861": "人間科学 = Human Science"}]}, "item_1617187056579": {"attribute_name": "Bibliographic Information", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2022-03", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicIssueNumber": "42", "bibliographicPageEnd": "117", "bibliographicPageStart": "71"}]}, "item_1617258105262": {"attribute_name": "Resource Type", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_1617265215918": {"attribute_name": "Version Type", "attribute_value_mlt": [{"subitem_1522305645492": "VoR", "subitem_1600292170262": "http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85"}]}, "item_1617605131499": {"attribute_name": "File", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_access", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2022-04-07"}], "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "No42p071.pdf", "filesize": [{"value": "954 KB"}], "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "mimetype": "", "size": 954000.0, "url": {"objectType": "fulltext", "url": "https://u-ryukyu.repo.nii.ac.jp/record/2017880/files/No42p071.pdf"}, "version_id": "0de1c7c5-df79-416c-b6a7-f1cb31ff77ec"}]}, "item_title": "ルドルフ・シュタイナー全集 第1巻~第180巻 邦訳の現状", "item_type_id": "59", "owner": "8", "path": ["1649223270054", "1642838404571"], "permalink_uri": "https://doi.org/10.24564/0002017880", "pubdate": {"attribute_name": "PubDate", "attribute_value": "2022-04-07"}, "publish_date": "2022-04-07", "publish_status": "0", "recid": "2017880", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["ルドルフ・シュタイナー全集 第1巻~第180巻 邦訳の現状"], "weko_shared_id": -1}
  1. 紀要論文
  2. 琉球大学人文社会学部人間社会学科紀要. 人間科学
  3. 42号
  1. 部局別インデックス
  2. 人文社会学部

ルドルフ・シュタイナー全集 第1巻~第180巻 邦訳の現状

https://doi.org/10.24564/0002017880
https://doi.org/10.24564/0002017880
5f2fb45e-4ea6-4723-a588-7372e8d2be98
名前 / ファイル ライセンス アクション
No42p071.pdf No42p071.pdf (954 KB)
Item type 琉球大学リポジトリ登録用アイテムタイプ(1)
公開日 2022-04-07
タイトル
タイトル ルドルフ・シュタイナー全集 第1巻~第180巻 邦訳の現状
言語 ja
タイトル
タイトル Ein Überblick über die japanische Übersetzung der Rudolf Steiner Gesamtausgabe 1-180
言語 de
作成者 寺石, 悦章

× 寺石, 悦章

ja 寺石, 悦章

en Teraishi, Yoshiaki

Search repository
アクセス権
アクセス権 open access
アクセス権URI http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
主題
言語 ja-Kana
主題Scheme Other
主題 シュタイナー
主題
言語 ja
主題Scheme Other
主題 シュタイナー全集
主題
言語 ja
主題 邦訳リスト
内容記述
内容記述タイプ Abstract
内容記述 本稿はルドルフ・シュタイナー(Rudolf Steiner, 1861-1925)の著作・講義等を収録した、およそ350 巻からなるルドルフ・シュタイナー全集(RudolfSteiner Gesamtausgabe)の第1 巻~第180 巻(GA1-180)について、邦訳の現状について調査し、その結果を報告するものである。
著名な西洋の思想家であれば、邦訳が全集あるいは著作集といった形で出版されていることが多い。そこでは業績の(ほぼ)全体を視野に収めた翻訳・出版の計画が立てられ、主要な訳語なども統一されている。
しかしシュタイナー関係の邦訳は、このようなこととはほとんど無縁になされており、大半の出版物がそれぞれ単独で出版されている。そのため現在では、およそ350 巻からなる全集のどの巻とどの巻がすでに翻訳され、どの巻が翻訳されていないのかといったごく基本的な情報すら、把握するのが困難な状況にある。本稿をそのような状況の改善に役立てたいと考えている。 
本稿では、筆者が把握した限りでのすべての邦訳について調査を行い、全集から邦訳への対応関係(第何巻のどの文書が、どの本のどの文書で邦訳されているか)を個々に提示する。本稿で報告するのは全集の前半部についてだが、次回は後半部について、その後は本稿とは逆の、邦訳から全集への対応関係について報告することを予定している。
言語 ja
出版者
言語 ja
出版者 琉球大学人文社会学部
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ departmental bulletin paper
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
出版タイプ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
ID登録
ID登録 10.24564/0002017880
ID登録タイプ JaLC
収録物識別子
収録物識別子タイプ EISSN
収録物識別子 1343-4896
収録物名
言語 ja
収録物名 人間科学 = Human Science
書誌情報
号 42, p. 71-117, 発行日 2022-03
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2022-04-07 01:23:43.811983
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3