WEKO3
アイテム
講読を通じての異文化理解 (その一)
http://hdl.handle.net/20.500.12000/6570
http://hdl.handle.net/20.500.12000/6570b0fff166-a006-47c0-90ac-2cba89797e98
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
KJ00004245852.pdf
|
|
Item type | デフォルトアイテムタイプ(フル)(1) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2008-07-03 | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | 講読を通じての異文化理解 (その一) | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | Improving Crosscultural Understanding through Reading Strategies (1) | |||||||||
言語 | en | |||||||||
作成者 |
石原, 嘉人
× 石原, 嘉人
× Ishihara, Yoshihito
|
|||||||||
アクセス権 | ||||||||||
アクセス権 | open access | |||||||||
アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 異文化理解 | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | インターコース | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 相互干渉型適応支援 | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | crosscultural understanding | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | intercourse | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | supporting adaptation through interaction | |||||||||
内容記述 | ||||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||||
内容記述 | さまざまな文化的背景や学習目標を持つ上級レベルの講読クラスにおいて、テキストは共通の関心事である「日本文化」を扱うことが少なくない。このことは、文化的な摩擦を事前に回避するという名目で、結果として一方的な同化を働きかけてしまう危険性を常に含んでいる。我々は「日本文化」を講読の授業で扱う際に、このことに充分に注意を払わなければならない。小論では、異文化を画一的、固定的なものとして学ぶのではなく、多角的且つ柔軟に理解する方略を身につけられるような講読のあり方を、実践に基づいて追求した。このことは、沖縄を留学先に選んだことの意義を確認するプロセスともなりうる。日本と沖縄の現状を対比させることで文化の多様性を理解し、その延長として各受講生の出身地域について書かれたテキストを批判的に読むことに繋げられるからである。こういった内容の文章を読むことは、異文化環境のさなかにある学習者にとって自らの体験を振り返りつつ参照し、それを日本語によって言語化することを意味する。そのため、かなり難易度の高い文章であっても、強い関心を持って取り組み、理解することが可能となる。 | |||||||||
内容記述 | ||||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||||
内容記述 | In advanced Japanese reading classes composed of students with various cultural backgrounds and aims, textbooks dealing withJapanese cultureare often used. Using such textbooks, however, always entails the risk of compelling students to be culturally assimilated. This risk should be always born in mind in teaching Japanese reading via textbooks dealing withJapanese culture.This study has suggested how to teach learners of the Japanese language reading strategies to understand cultural diversities through texts and to evaluate different cultures critically and flexibly. Such reading strategies make our students studying at University of the Ryukyus aware of the significance of learning in Okinawa by bringing them to recognize the gap between Okinawan and standardized Japanese cultures. Furthermore, such reading strategies enable students to critically read texts written on the standardized cultures of their own. Reading the passages with such contents gives learners an opportunity to reflect their own experiences and to verbalize them in Japanese. This means that, even in the case of reading materials with high difficulty, learners can tackle the materials with great interest, and that they can understand them more easily. | |||||||||
内容記述 | ||||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||||
内容記述 | 紀要論文 | |||||||||
出版者 | ||||||||||
出版者 | 琉球大学留学生センター | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
出版者 | ||||||||||
出版者 | International Student Center, the University of the Ryukyus | |||||||||
言語 | en | |||||||||
言語 | ||||||||||
言語 | jpn | |||||||||
資源タイプ | ||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||
出版タイプ | ||||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||
識別子 | ||||||||||
識別子 | http://hdl.handle.net/20.500.12000/6570 | |||||||||
識別子タイプ | HDL | |||||||||
収録物識別子 | ||||||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||||
収録物識別子 | 1348-8368 | |||||||||
収録物識別子 | ||||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||||
収録物識別子 | AA11954788 | |||||||||
収録物名 | ||||||||||
収録物名 | 留学生教育 : 琉球大学留学生センター紀要 | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
書誌情報 |
巻 1, p. 51-69, 発行日 2003-12 |