ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 紀要論文
  2. 留学生教育 : 琉球大学留学生センター紀要
  3. 1巻
  1. 部局別インデックス
  2. その他

講読を通じての異文化理解 (その一)

http://hdl.handle.net/20.500.12000/6570
http://hdl.handle.net/20.500.12000/6570
b0fff166-a006-47c0-90ac-2cba89797e98
名前 / ファイル ライセンス アクション
KJ00004245852.pdf KJ00004245852.pdf
Item type デフォルトアイテムタイプ(フル)(1)
公開日 2008-07-03
タイトル
タイトル 講読を通じての異文化理解 (その一)
言語 ja
タイトル
タイトル Improving Crosscultural Understanding through Reading Strategies (1)
言語 en
作成者 石原, 嘉人

× 石原, 嘉人

ja 石原, 嘉人

Search repository
Ishihara, Yoshihito

× Ishihara, Yoshihito

en Ishihara, Yoshihito

Search repository
アクセス権
アクセス権 open access
アクセス権URI http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
主題
言語 ja
主題Scheme Other
主題 異文化理解
主題
言語 ja
主題Scheme Other
主題 インターコース
主題
言語 ja
主題Scheme Other
主題 相互干渉型適応支援
主題
言語 en
主題Scheme Other
主題 crosscultural understanding
主題
言語 en
主題Scheme Other
主題 intercourse
主題
言語 en
主題Scheme Other
主題 supporting adaptation through interaction
内容記述
内容記述タイプ Other
内容記述 さまざまな文化的背景や学習目標を持つ上級レベルの講読クラスにおいて、テキストは共通の関心事である「日本文化」を扱うことが少なくない。このことは、文化的な摩擦を事前に回避するという名目で、結果として一方的な同化を働きかけてしまう危険性を常に含んでいる。我々は「日本文化」を講読の授業で扱う際に、このことに充分に注意を払わなければならない。小論では、異文化を画一的、固定的なものとして学ぶのではなく、多角的且つ柔軟に理解する方略を身につけられるような講読のあり方を、実践に基づいて追求した。このことは、沖縄を留学先に選んだことの意義を確認するプロセスともなりうる。日本と沖縄の現状を対比させることで文化の多様性を理解し、その延長として各受講生の出身地域について書かれたテキストを批判的に読むことに繋げられるからである。こういった内容の文章を読むことは、異文化環境のさなかにある学習者にとって自らの体験を振り返りつつ参照し、それを日本語によって言語化することを意味する。そのため、かなり難易度の高い文章であっても、強い関心を持って取り組み、理解することが可能となる。
内容記述
内容記述タイプ Other
内容記述 In advanced Japanese reading classes composed of students with various cultural backgrounds and aims, textbooks dealing withJapanese cultureare often used. Using such textbooks, however, always entails the risk of compelling students to be culturally assimilated. This risk should be always born in mind in teaching Japanese reading via textbooks dealing withJapanese culture.This study has suggested how to teach learners of the Japanese language reading strategies to understand cultural diversities through texts and to evaluate different cultures critically and flexibly. Such reading strategies make our students studying at University of the Ryukyus aware of the significance of learning in Okinawa by bringing them to recognize the gap between Okinawan and standardized Japanese cultures. Furthermore, such reading strategies enable students to critically read texts written on the standardized cultures of their own. Reading the passages with such contents gives learners an opportunity to reflect their own experiences and to verbalize them in Japanese. This means that, even in the case of reading materials with high difficulty, learners can tackle the materials with great interest, and that they can understand them more easily.
内容記述
内容記述タイプ Other
内容記述 紀要論文
出版者
出版者 琉球大学留学生センター
言語 ja
出版者
出版者 International Student Center, the University of the Ryukyus
言語 en
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
出版タイプ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
識別子
識別子 http://hdl.handle.net/20.500.12000/6570
識別子タイプ HDL
収録物識別子
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 1348-8368
収録物識別子
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AA11954788
収録物名
収録物名 留学生教育 : 琉球大学留学生センター紀要
言語 ja
書誌情報
巻 1, p. 51-69, 発行日 2003-12
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2022-01-27 07:50:12.470424
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3