WEKO3
アイテム
古代日本語における静態動詞シツ形のアスペクト・テンス的意味
http://hdl.handle.net/20.500.12000/30734
http://hdl.handle.net/20.500.12000/307341f59d26e-6115-4cd2-85f4-d8e77af007a4
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
Vol2p015.pdf
|
|
Item type | デフォルトアイテムタイプ(フル)(1) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2015-04-17 | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | 古代日本語における静態動詞シツ形のアスペクト・テンス的意味 | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | Aspectual and Tensal Meaning of Static Verbs Shitu-Form in Ancient Japanese | |||||||||
言語 | en | |||||||||
作成者 |
渡真利, 聖子
× 渡真利, 聖子
× Tomari, Seiko
|
|||||||||
アクセス権 | ||||||||||
アクセス権 | open access | |||||||||
アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | シツ形 | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 静態動詞 | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | アスペクト | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | テンス | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 時間的限定性 | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | shitu-form | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | static verb | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | aspect | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | tense | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | temporal localization | |||||||||
内容記述 | ||||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||||
内容記述 | 古代日本語における静態動詞シツ形のアスペクト・テンス的意味を見た結果,運動動詞の場合と同じく,アスペクト的意味は<限界達成性>及び<ひとまとまり性>で,テンス的には<過去>であった。静態動詞における<限界達成性><ひとまとまり性>とは現在に続かない状態の終了を表しているものである。このようなアスペクト的特徴と関連して,シツ形のテクスト的機能は<継起性>や<場面閉じ>であるということを示した。テンス的意味である<過去>とは,話し手の<一時的状態>が発話時以前のものであること,または,話し手が他のものの<存在><特性>について発話時以前に知覚したということを表している。つまり,この場合の<過去>とは,話し手の知覚体験時に焦点を当てることでさしだされる意味であるといえる。このことから,シツ形は話し手の<直接確認(知覚体験)>という認識的ムードも表していることが示唆される。 | |||||||||
内容記述 | ||||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||||
内容記述 | An analysis of the static verb form "shitu" in ancient Japanese revealed that its aspectual meanings are telic accomplishment and totality, are the same as the meanings of dynamic verbs, and its tensal meaning is past. The aspectual meaning "telic accomplishment" on the static verbs means completion of a state. The meaning "totality" means encompassing a state from start to finish. In association with these aspectual features, the textual function of shitu-form are "occurring in succession" and "closing a scene". The tensal meaning "past" expresses a temporary previous state of speaker, or an existence or a character of others which speaker perceived before the time of speech. In other words, it is a meaning "past" extracted by focusing on the time of perception. It indicates that the form "shitu" expresses the cognitive mood; speaker's "direct confirmation [perceptual experience]". | |||||||||
内容記述 | ||||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||||
内容記述 | 紀要論文 | |||||||||
出版者 | ||||||||||
出版者 | 琉球大学留学生センター | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
出版者 | ||||||||||
出版者 | International Student Center University of the Ryukyus | |||||||||
言語 | en | |||||||||
言語 | ||||||||||
言語 | jpn | |||||||||
資源タイプ | ||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||
出版タイプ | ||||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||
識別子 | ||||||||||
識別子 | http://hdl.handle.net/20.500.12000/30734 | |||||||||
識別子タイプ | HDL | |||||||||
収録物識別子 | ||||||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||||
収録物識別子 | 2188-4501 | |||||||||
収録物識別子 | ||||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||||
収録物識別子 | AA12675768 | |||||||||
収録物名 | ||||||||||
収録物名 | 琉球大学留学生センター紀要 | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
収録物名 | ||||||||||
収録物名 | Bulletin of International Student Center University of the Ryukyus | |||||||||
言語 | en | |||||||||
書誌情報 |
巻 2, p. 15-29, 発行日 2015-03 |